Termos e condicións para o uso do sitio web Vetexpertise
Estes termos e condicións establecen a base contractual do servizo prestado entre Vetexpertise LDA e o cliente final, que debe ser médico veterinario. Vetexpertise LDA é unha sociedade de responsabilidade limitada, identificación fiscal NIPC 515670723, rexistrada en Largo da República do Brasil 437C 2ºT, 4810-446 Guimarães, Portugal.
Información sobre a empresa
1. Vetexpertise ofrece un servizo de consultoría en liña na área de medicina veterinaria (CAE: 75000) con sede en Portugal.
2. Este servizo ofrécese a nivel mundial a todos os países do mundo a través dunha plataforma / sitio web dixital e correo electrónico.
3. Os colaboradores da compañía teñen a súa sede en varios lugares do mundo, a saber, Portugal, España, Italia, Reino Unido, Irlanda, Bélxica, Alemaña e Holanda. Pódense incluír outros países no futuro.
4. Este acordo réxese polas leis vixentes en Portugal e aplica a Dirección Xeral de Alimentos e Veterinarios e a Orde dos Médicos Veterinarios portugueses.
6. Vetexpertise tamén ofrece unha aplicación para telemedicina / teleconsulta veterinaria en liña, nomeadamente WISEVET live e pro, respectivamente.
5. A plataforma e o sitio web Vetexpertise son propiedade exclusiva da mesma Vetexpertise.
Definicións importantes dos Termos e condicións da empresa de Vetexpertise
1. "Consello" significa un consello de Vetexpertise para un caso clínico presentado polo cliente.
2. "Usuarios autorizados" significa que os nosos clientes deben ser cirurxiáns veterinarios que exerzan a súa profesión no seu nome ou como membro integrante dun Centro de Atención Médica Veterinaria (VMCC). Neste último caso, se se fai un envío en nome do VMCC, supoñemos que existe unha autorización do VMCC, despois de ler os termos e condicións.
3. "Caso clínico" refírese aos detalles do caso presentados polo cliente na plataforma dixital de Vetexpertise, que inclúe todo o contido clínico relacionado con el, nas distintas áreas e servizos ofrecidos.
4. O "cliente" pode ser un cirurxián individual ou un VMCC.
5. "Contido clínico" refírese a todos os detalles do caso clínico proporcionados polo cliente, completando o aberto e closed responder preguntas, observacións escritas, o material subministrado en formato dixital, fotografías, vídeos, audio e ficheiros DICOM.
6. A "Información confidencial" aplícase a calquera información subministrada ou accesible a ambas as partes (antes (durante o desenvolvemento), durante (a execución) ou despois do inicio do contrato (en disputa), que se marca como "confidencial" , que está legalmente cuberto por confidencialidade ou que a confidencialidade é necesaria en determinadas circunstancias, no ámbito da normativa xeral de protección de datos.
7. "Contrato" refírese ao compromiso vinculante inter partes asumido entre Vetexpertise e o cliente, establecido de acordo cos Termos e condicións.
8. "Taxas" refírese ao pago que o cliente debe facer a Vetexpertise por cada envío realizado. O pagamento deberá realizarse na 2a etapa da presentación do caso clínico, antes da presentación do contido clínico, se non, non se permitirá a presentación do mesmo. O cliente tamén é responsable de pagar calquera imposto ou IVE aplicado ás taxas.
9. "Rexistro ou inicio de sesión" significa o rexistro en liña do cliente no sitio web de Vetexpertise.
10. "Caso do mes / Informe de caso" refírese a un caso desenvolvido polo equipo de Vetexpertise para o cliente, destacando un caso presentado.
11. "Servizos" refírese á entrega de servizos por parte de Vetexpertise ao cliente, pode ser un servizo individual, pero tamén un conxunto de servizos ofrecidos por Vetexpertise, sempre co acordo e consentimento por escrito do cliente.
Prestación de servizos
1. A vetexpertise réxese polas leis vixentes pola Dirección Xeral de Alimentos e Veterinarios (DGAV) e a Orde de Veterinarios Portugueses (OMV). Todos os nosos protocolos e prácticas cumpren co Código de Ética Médica Veterinaria da OMV e o Regulamento disciplinario da OMV.
2. Vetexpertise presta servizos a clientes titulados en medicina veterinaria, independentemente do país no que obteñan o título ou o máster integrado.
3. Se Vetexpertise considera pertinente obter ou confirmar a información proporcionada, un dos administradores porase en contacto co cliente por correo electrónico para solicitar a información que falta. Se esta información non se ofrece nun prazo razoable despois da solicitude, Vetexpertise non se fai responsable de ningún atraso na resposta ao caso clínico, nin de ningún procedemento veterinario por parte do cliente que poida causar lesións ou morte ao animal.
4. Todos os consellos clínicos proporcionados por Vetexpertise baséanse no contido do caso clínico, é dicir, en toda a información do expediente do caso. O cliente é responsable non só da información enviada senón tamén da aplicación práctica profesional dos consellos proporcionados. Vetexpertise non se fai responsable da aplicación práctica profesional nin de ningunha conclusión ou inferencia feita polo cliente en base aos consellos de Vetexpertise. É de suma importancia que o cliente confirme e verifique o tratamento recomendado por Vetexpertise, tendo en conta os produtos farmacéuticos con licenza para o seu uso na súa situación xeográfica.
5. Vetexpertise comprométese a facer todos os esforzos necesarios para cumprir os prazos estimados acordados entre as dúas partes. Non obstante, estes prazos son só estimativos e, en situacións excepcionais e por extrema necesidade, poden producirse atrasos.
6. Na área específica de patoloxía xeral, se elixe enviar diapositivas ao enderezo proporcionado por Vetexpertise, é responsabilidade do cliente cumprir as leis e regulamentos do seu país de orixe en canto ao envío por mensaxería de material biolóxico. Todos os gastos de envío son responsabilidade do cliente e Vetexpertise está exenta de calquera responsabilidade polo pago do envío de mostras ou de calquera perda ou dano que se produza durante o transporte das devanditas mostras.
7. Vetexpertise resérvase o dereito de cobrar unha taxa adicional por un servizo requirido polo cliente cando Vetexpertise constate que a solicitude non foi contemplada no pedido inicial e está contemplada noutro servizo que presta. Non obstante, estes servizos adicionais só se realizarán logo dun acordo por escrito entre ambas as partes e o pago previo dos servizos.
8. Vetexpertise non realiza ningún servizo sen recibir o pagamento requirido.
Tarifas e taxas
1. Tendo en conta os servizos prestados por Vetexpertise, o cliente deberá pagar as taxas a Vetexpertise. Despois de crear unha conta e comprobar as credenciais dos profesionais veterinarios, pode proceder á presentación do caso clínico. Podes atopar esta información no vídeo tutorial sobre como usar a plataforma dixital. Se precisa algún servizo que non figure na lista de prezos proporcionada, antes de realizar calquera envío, póñase en contacto con Vetexpertise e recibiráselle unha tarifa ou un custo. Sempre é necesario un pago previo.
2. Todas as taxas cobraranse a través dun sistema de pago por Stripe e están suxeitas ás taxas do IVE vixentes, no seu caso.
3. As facturas serán emitidas automaticamente polo sistema de software e enviadas por correo electrónico.
4. Taxas relativas á aplicación WISEVET, que deben solicitarse directamente ao correo electrónico [protexido por correo electrónico], pódese cobrar despois do método de pago acordado entre as partes.
Dereitos de propiedade intelectual
1. Todos os dereitos reservados sobre o contido clínico proporcionado polo cliente deben permanecer en propiedade do cliente. Todos os dereitos reservados sobre o material subministrado por Vetexpertise deben seguir sendo propiedade de Vetexpertise.
Obrigas do cliente
1. O cliente debe asegurarse de que toda a información proporcionada sexa correcta e completa.
2. O cliente debe asegurarse de que cando solicita consello clínico, ten unha avalida licenza para exercer.
3. O cliente asegurará o cumprimento das leis e regulamentos da súa área de xurisdición, en particular no que se refire ao exame clínico, aos métodos complementarios de diagnóstico, diagnóstico e tratamento dos animais.
4. O cliente asume a responsabilidade de que o contido clínico e o material proporcionado no caso clínico a Vetexpertise son suficientes en detalle e calidade para que Vetexpertise cumpra a súa obriga baixo este contrato.
5. O cliente acepta que se non se respecta o consello clínico proporcionado por Vetexpertise ou se atrasa por calquera acto ou omisión por parte do cliente, Vetexpertise non será responsable das perdas sufridas ou incorridas que resulten directa ou indirectamente de tal fallo. ou demora.
6. O cliente será responsable de calquera imprecisión, información incorrecta ou dedución incluída no caso clínico presentado, e Vetexpertise non será responsable das perdas sufridas ou incorridas que resulten directa ou indirectamente destes feitos.
Uso da información presentada no caso clínico
1. Vetexpertise será responsable do almacenamento e mantemento de cada caso clínico e do seu contido e ten o dereito de publicar de forma anónima este material para publicidade, contidos didácticos, formación e outros fins, sen prexuízo do deber de confidencialidade que se achega.
Confidencialidade
1. Cada Parte comprométese a utilizar a información confidencial da outra parte única e exclusivamente nas resolucións establecidas neste acordo. Comprométese tamén a non divulgalo, directa ou indirectamente, a un terceiro sen o consentimento por escrito da outra parte.
2. A cláusula anterior (Confidencialidade, parágrafo 1) non se aplicará á información confidencial que xa era pública ou legal e éticamente coñecida por Vetexpertise no momento da súa divulgación ou que posteriormente fose coñecemento público sen que se producise unha violación da confidencialidade. por Vetexpertise.
3. Calquera das partes pode revelar esta información confidencial se o requiren a OMV, unha aseguradora, unha axencia gobernamental ou por orde xudicial, requirindo a comunicación inmediata desta solicitude ou citación xudicial á contraparte.
Compromisos e obrigas
1. Salvo o disposto expresamente neste acordo, todas as garantías, condicións e demais condicións contidas no estatuto do cirurxián veterinario ou pola lei, e permitidas na medida do posible por lei, quedan excluídas deste contrato.
2. Vetexpertise comprométese a ofrecer un servizo de calidade, eficiente e exemplar.
3. Vetexpertise non se fai responsable de ningunha perda ou lesión que non sexa causada directamente por incumprimento deste contrato ou na que non fose posible a prevención no momento en que se deu o consello clínico. Vetexpertise non ten ningunha responsabilidade por calquera perda económica por parte do cliente.
4. Non se limitará nin excluirá nada do contido neste contrato por incumprimento dos compromisos e obrigas de calquera das partes (1) por morte ou lesións persoais causadas por neglixencia, (2) por interpretación errónea ou fraude ou (3) por calquera outro acto, omisión ou obriga que non estea limitado nin excluído pola lei.
Ausencia de dereitos de terceiros
1. Vetexpertise e o cliente coinciden en que este acordo é exclusivo de ambas as partes e que non está permitido o compromiso de terceiros. Polo tanto, a terceiros non incluídos neste contrato non se lles permite impoñer ningún dos termos aquí establecidos.
Marco legal e xurisdición
1. O presente contrato e calquera disputa ou reclamación (incluídas as disputas e reclamacións non contractuais) derivadas ou relacionadas cos termos e condicións deste contrato e segundo o acordo asumido polas partes nas prestacións do servizo por Vetexpertise rexeranse por e asentouse de acordo coas leis vixentes no Goberno da República Portuguesa. Os tribunais portugueses son os únicos que teñen xurisdición nestes asuntos.
2. Para calquera dúbida emerxente sobre os termos e condicións presentados, ambas partes elixen o xulgado do distrito de Braga ("Comarca"), renunciando expresamente a calquera outro xulgado.
3. En ausencia / silencio, seguiranse as leis vixentes, a normativa aplicable e, non obstante, o Código Civil.
4. O contrato redactarase en portugués e inglés, prevalecendo a lingua portuguesa en caso de conflito na interpretación de calquera cláusula contida nel.
Disposicións derradeiras
Non se acordou nada máis directa ou indirectamente, oral ou por escrito entre as partes sobre as cuestións rexidas por este Contrato, salvo o estipulado aquí nas cláusulas correspondentes, cuxa modificación só será válida se se produce por escrito e asina. por ambas as partes contratantes, cunha mención expresa de cada unha das cláusulas modificadas, engadidas e / ou suprimidas e da nova redacción.